{"id":757,"date":"2024-03-09T10:12:00","date_gmt":"2024-03-09T03:12:00","guid":{"rendered":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/?p=757"},"modified":"2024-03-09T10:06:58","modified_gmt":"2024-03-09T03:06:58","slug":"cara-translate-jurnal-internasiona","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/","title":{"rendered":"Cara Translate Jurnal Internasional"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Halo sobat publikasi, pada artikel kali ini kita akan membahas mengenai informasi penting terkait cara translate jurnal internasional.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bagi kamu yang ingin mengetahui cara translate jurnal internasional, kamu dapat menyimak pembahasannya berikut ini.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Pengertian Jurnal Internasional<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"699\" height=\"468\" src=\"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Cuplikan-layar-2023-11-13-191911.png\" alt=\"cara translate jurnal internasional\" class=\"wp-image-692\" style=\"width:770px;height:auto\" title=\"cara translate jurnal internasional\" srcset=\"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Cuplikan-layar-2023-11-13-191911.png 699w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Cuplikan-layar-2023-11-13-191911-300x201.png 300w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Cuplikan-layar-2023-11-13-191911-450x301.png 450w\" sizes=\"(max-width: 699px) 100vw, 699px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>Sebelum membahas cara translate jurnal internasional, tentunya kamu juga harus mengetahui terlebih dahulu pengertian dari jurnal Scopus. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Di bawah ini terdapat terdapat pengertian tentang jurnal internasional. Untuk lebih jelasnya, mari kita simak pembahasannya berikut ini.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Scopus merupakan suatu basis data yang digunakan untuk mengindeks serta mengakses berbagai artikel ilmiah, jurnal, konferensi, dan literatur ilmiah lainnya.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Scopus dikelola oleh perusahaan Elsevier dan memiliki peran penting sebagai sumber referensi dan abstrak utama dalam berbagai disiplin ilmu, termasuk ilmu sosial, ilmu alam, teknik, kedokteran, dan lainnya.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Scopus dikembangkan dan dijalankan oleh Elsevier. Scopus dapat menyajikan informasi mengenai riset yang telah diterbitkan dalam bentuk format artikel di berbagai publikasi ilmiah.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tak hanya itu saja, layanan ini juga memberikan rincian seperti jumlah kutipan, penulis, judul, ringkasan, dan informasi bibliografis lainnya.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dengan keunggulannya tersebut, Scopus dapat membantu peneliti, akademisi, dan praktisi dalam melaksanakan studi, menemukan artikel yang relevan, menganalisis tren serta dampak riset, dan memperoleh pemahaman yang lebih mendalam dalam bidang ilmu tertentu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pada Scopus sendiri memiliki proses yang melibatkan beberapa standar yang sangat ketat dalam hal kualitas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sehingga, hanya beberapa artikel yang telah mengalami tinjauan atau review dan memenuhi kriteria yang telah ditetapkan serta dimasukkan ke dalam basis data ini.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sehingga, terdaftar dalam indeks Scopus dapat dianggap sebagai sebuah tanda penting terkait reputasi serta dampak dari suatu riset dan publikasi ilmiah.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">cara Translate Jurnal Internasional<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"681\" src=\"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/man-works-office-thinks-fixing-tasks-1-1024x681.jpg\" alt=\"cara translate jurnal internasional\" class=\"wp-image-691\" srcset=\"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/man-works-office-thinks-fixing-tasks-1-1024x681.jpg 1024w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/man-works-office-thinks-fixing-tasks-1-300x200.jpg 300w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/man-works-office-thinks-fixing-tasks-1-768x511.jpg 768w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/man-works-office-thinks-fixing-tasks-1-1536x1022.jpg 1536w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/man-works-office-thinks-fixing-tasks-1-2048x1363.jpg 2048w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/man-works-office-thinks-fixing-tasks-1-450x299.jpg 450w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/man-works-office-thinks-fixing-tasks-1-780x519.jpg 780w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/man-works-office-thinks-fixing-tasks-1-1600x1065.jpg 1600w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">A man works in an office and thinks of fixing tasks.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Di atas sudah dijelaskan mengenai jurnal internasional. Nah kali pada pembahasan selanjutnya adalah kita akan membahas mengenai cara translate jurnal internasional.<br>Yang kamu butuhkan hanyalah gawai serta koneksi internet yang cukup memadai. Simak daftar cara-caranya berikut ini!<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Lewat Google Docs<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Fitur terjemahan online built-in di <a href=\"https:\/\/www.google.com\/docs\/about\/\">Google Docs<\/a> ini dapat membantumu untuk translate jurnal online dengan mudah dan cepat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bagaimana Cara Menerjemahkan Jurnal International ?<br>Pertama, pastikan isi dokumen jurnal internasional yang kamu miliki bisa di salin. Apabila dokumen masih dalam bentuk PDF, simpan dengan format Microsoft Word terlebih dahulu agar memudahkan kamu dalam penyalinan isi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jika sudah, ikuti langkah-langkah berikut ini:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Buat dokumen baru di Google Docs.<\/li>\n\n\n\n<li>Salin seluruh isi dokumen jurnal internasional ke dalam dokumen baru Google Docs.<\/li>\n\n\n\n<li>Lalu, klik menu \u2018Tools\u2019 dan pilih opsi \u2018Translate document\u2019.<\/li>\n\n\n\n<li>Kemudian, pilih target bahasa terjemahan yang kamu inginkan.<\/li>\n\n\n\n<li>Setelah itu, klik opsi \u2018Translate\u2019 dan voila! Tab baru berisi dokumen hasil terjemahan jurnal akan muncul.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Lewat Deepl Translator<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Deepl Translator merupakan sebuah situs layanan penerjemahan online yang gratis dengan akurasi yang cukup baik.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Situs ini telah menyediakan 28 bahasa dan mendukung 2 jenis opsi, yakni Translate text dan juga Translate files.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Untuk kamu yang ingin menerjemahkan keseluruhan isi suatu jurnal internasional, gunakan lah fitur Translate files agar lebih mudah. Ada 3 format yang di dukung, yakni .pdf, .docx, dan .pptx.<br>Lalu, situs ini hanya lah mendukung Berikut cara menerjemahkan jurnal internasional online lewat Deepl Translator:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Buka situs Deepl Translator melalui browser di gawaimu.<\/li>\n\n\n\n<li>Arahkan kursor ke tulisan \u2018Translate document\u2019. Lalu, akan muncul pilihan bahasa yang ingin di terjemahkan. Pilih sesuai preferensimu.<\/li>\n\n\n\n<li>Kemudian, klik opsi \u2018Translate document into\u2026\u2019 dan tunggu hingga program selesai menerjemahkan jurnal tersebut.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Lewat Doctranslator<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Opsi alat penerjemah online lain untuk menerjemahkan jurnal internasional adalah DocTranslator.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Situs ini menyediakan layanan terjemah gratis dengan batasan 1000 kata saja. Jika kamu perlu lebih banyak, terdapat biaya yang harus kamu keluarkan.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Klaim dari situs ini adalah menyediakan kualitas terjemahan seperti manusia dengan akurasi 80-90%. Selain itu, kamu bisa mempertahankan tata letak dokumen selama proses penerjemahan.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ini dia langkah-langkah penggunaannya:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Buka browser di gawai kamu dan pergi ke situs DocTranslator.<\/li>\n\n\n\n<li>Klik tombol \u2018Unggah Dokumen<\/li>\n\n\n\n<li>Lalu, unggah dokumen jurnal yang ingin kau terjemahkan di kotak yang tersedia.<\/li>\n\n\n\n<li>Setelah itu, pilih bahasa asli jurnal sekaligus bahasa target terjemahan.<\/li>\n\n\n\n<li>Kemudian, klik tombol \u2018Upload\u2019 dan biarkan program menyelesaikan proses penerjemahan.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Lewat Jasa Penerjemah Profesional<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Faktanya, penerjemahan dalam konteks akademik ini berbeda cukup jauh dengan penerjemahan biasanya, termasuk penerjemahan jurnal internasional.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pada penerjemahan jurnal, terdapat berbagai macam istilah teknis yang berkaitan dengan bidang yang berbeda-beda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Melansir dari Alfonso Martinez, teori dan rumus tidak bisa di terjemahkan dalam kata-per-kata. Hal ini harus membutuhkan level pemahaman tertentu untuk mengungkapkannya di bahasa lain, namun masih dengan makna yang sama.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Oleh karena itu, menggunakan jasa penerjemah profesional adalah pilihan yang sangat tepat untuk kamu yang ingin hasil terjemahan memuaskan.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Selain itu, keunggulan dari jasa penerjemah profesional yang di bandingkan dengan tools penerjemah online adalah tingkat akurasi yang lebih tinggi serta kemampuannya yang lebih baik untuk menyesuaikan konteks.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ciri-ciri Jurnal Internasional<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"652\" src=\"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/young-writer-taking-notes-2-1024x652.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-671\" srcset=\"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/young-writer-taking-notes-2-1024x652.jpg 1024w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/young-writer-taking-notes-2-300x191.jpg 300w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/young-writer-taking-notes-2-768x489.jpg 768w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/young-writer-taking-notes-2-1536x978.jpg 1536w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/young-writer-taking-notes-2-2048x1304.jpg 2048w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/young-writer-taking-notes-2-450x287.jpg 450w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/young-writer-taking-notes-2-780x497.jpg 780w, https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/young-writer-taking-notes-2-1600x1019.jpg 1600w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>Banyak sekali faktor yang membuat sebuah jurnal menjadi kategori sebagai jurnal internasional dan yang pasti sebagai referensi yang cukup baik bahkan kita juga harus sadar mengenai kualitas jurnal itu sendiri seperti apa dan bagaimana ya.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dan Jangan sampai, walaupun internasional selalu bagus.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. Memiliki Kaidah Penulisan Ilmiah<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tidak mungkin kan jika sekelas jurnal internasional ditulis dengan bahasa yang umum dan pasaran digunakan oleh kalayak umum?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Yaps. Pastinya juga kita harus menggunakan kaidah penulisan ilmiah yang baku dan menggunakan bahasa yang baku juga.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nah, di sinilah hal pertama yang perlu kamu perhatikan!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Banyak sekali di luar sana PDF yang sepertinya masih dalam jurnal tetapi ditulis dengan bahasa yang tidak ilmiah.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">kamu bisa menjadikan karya tersebut menjadi sebuah majalah umum saja yang tidak bisa dijadikan sebagi rujukan untuk karya ilmiah.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. Ditulis Dengan Bahasa Internasional<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ciri-ciri jurnal internasional yang baik dan benar yaitu jika ditulis dengan menggunakan bahasa internasional yang sudah disetujui oleh banyak negara.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Untuk menjadikan suatu bahasa agar menjadi bahasa internasional ini prosesnya sangat panjang dan juga harus juga dipelajari dibanyak negara agar tidak hanya di satu negara saja.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Namun, apakah jurnal internasional harus ditranslate memakai bahasa inggris? LAntas, bagaimana cara translate jurnal internasional?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jika kamu memiliki pertanyaan tersebut, maka untuk jurnal internasional tak hanya menggunakan bahasa inggris saja. Akan tetapi jurnal internasional juga memakai bahasa internasional, seperti Inggris, Rusia, Tiongkok, Arab, Spanyol dan Perancis yang sudah disetujui oleh PBB.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Biasanya bahasa internasional ini digunakan untuk urusan luar negeri, surat menyurat, diplomasi dan perdagangan ya.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3. Terdaftar International Standard Serial Number (ISSN)<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Secara umum, definisi ISSN merupakan sebuah nomor unik yang digunakan oleh publisher jurnal untuk membedakan satu jurnal dengan jurnal yang lain.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jurnal yang sangat resmi ini secara internasional pasti sudah memiliki ISSN ini.<br>Bahkan Nomor ISSN ini berbeda untuk versi digital dan versi cetak. Misalnya satu judul jurnal memiliki versi cetak dan digital, maka ISSN ada dua ya.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">4. Terbit Secara Online<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Perkembangan zaman kini sudah sangat pesat di dunia teknologi dan juga internet, pastinya hal ini yang membuat orang akan mudah mencari semua hal terutama masalah referensi ilmiah ini.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em><strong>Mengapa harus terbit online?<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sebab, dengan terbit secara online atau daring akan membuat persebaran jurnal bisa meluas ke semua negara serta untuk memudahkan kita dalam mengetahui perkembangan penelitian di setiap negara.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Selain itu, peneliti ini juga sudah mulai bisa meminimalisir kesamaan penelitian satu dengan yang lainnya setelah adanya jurnal versi online ini.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dan Pastinya, tidak semua website menyediakan jurnal itu kredibel. Hanya website tertentu saja yang bisa menampilkan daftar jurnal secara internasional agar lebih terjamin keasliannya.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">5. Dewan Redaksi Lintas Negara<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dewan redaksi pengurus dalam sebuah jurnal juga haruslah dari lintas negara.<br>Minimal 4 negara yang telah bergabung serta memiliki keahlian khusus bagi dewan redaksi dan sesuai dengan keahlian yang sedang ditekuni sesuai dengan topik jurnal yang nantinya akan diterbitkan.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">6. Penulis Jurnal Dari Banyak Negara<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sebuah jurnal juga dikatakan sebagai jurnal internasional apabila penulisnya dalam jurnal tersebut harus berasal dari minimal 2 negara yang berbeda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Misalnya, penulis pertama dari Indonesia dan penulis kedua dari Jepang. Maka, ini sudah masuk ke dalam ciri-ciri jurnal internasional ya.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7. Terindeks Internasional<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Siapa sih yang tidak kenal dengan Scopus?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nah, itu juga menjadi salah satu indeks bagi jurnal-jurnal resmi dan diakui di Internasional.<br>Jika di Indonesia biasanya dikenal dengan nama indeksnya seperti SINTA (Science and Technology Index) dan indeks lainnya.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Biasanya jika di Indonesia, indeks internasional lah yang sering digunakan dan juga sering dikenal adalah Scopus itu tadi ya. Padahal banyak juga indeks yang lainnya kok.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Artikel Baru Dan Asli (Bukan Review)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">luar sana seperti sudah mirip dengan jurnal internasional ternyata isinya hanya sebuah review dari beberapa jurnal saja.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Padahal bisa dikatakan jurnal itu apabila kita memang benar-benar artikel yang di tulis merupakan sebuah hasil yang baru dan penelitian yang baru.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kedua, jikalau misalnya sudah orisinal maka data yang digunakan juga harus dipastikan teruji kevalidannya dan keabsahannya ya.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8. Terbit Secara Teratur<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Apakah kamu tahu jurnal yang baik itu seperti apa?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jurnal yang baik adalah yang konsisten menerbitkan secara teratur baik tahunan ataupun 2 tahunan misalnya.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tetapi, jangan mencari jurnal yang bisa menerbitkan jurnal 3 bulan sekali sebab hal ini indikator bahwa jurnal yang diterbitkan kurang baik, sebab bisa menerbitkan secara cepat.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9. Diindeks Oleh Banyak Indeksing<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pastikan juga tidak hanya di ideks oleh satu pengindeks saja.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kesimpulan<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Mungkin itu saja yang dapat kami sampaikan mengenai cara translate jurnal internasional. Semoga informasi tersebut dapat bermanfaat bagi kita semua.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\" style=\"font-size:18px\"><strong>FAQ<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"schema-faq wp-block-yoast-faq-block\"><div class=\"schema-faq-section\" id=\"faq-question-1709953337693\"><strong class=\"schema-faq-question\">Mengapa penting untuk menerjemahkan jurnal internasional?<br\/><\/strong> <p class=\"schema-faq-answer\">Menerjemahkan jurnal internasional memungkinkan pengetahuan dan penemuan baru dibagikan kepada audiens yang lebih luas, termasuk peneliti yang tidak fasih dalam bahasa asli artikel tersebut. Ini mendukung pertukaran ilmiah global dan memajukan kemajuan dalam berbagai bidang studi.<\/p> <\/div> <div class=\"schema-faq-section\" id=\"faq-question-1709953338822\"><strong class=\"schema-faq-question\">Apakah semua jurnal internasional memerlukan terjemahan?<br\/><\/strong> <p class=\"schema-faq-answer\">Tidak semua jurnal internasional memerlukan terjemahan. Keputusan untuk menerjemahkan tergantung pada tujuan penyebaran dan audiens target. Jurnal dalam bidang yang sangat spesifik mungkin hanya memerlukan terjemahan ringkasan atau abstrak untuk menjangkau pembaca yang lebih luas.<\/p> <\/div> <div class=\"schema-faq-section\" id=\"faq-question-1709953339521\"><strong class=\"schema-faq-question\">Apa tantangan utama dalam menerjemahkan jurnal internasional?<br\/><\/strong> <p class=\"schema-faq-answer\">Tantangan utama termasuk memastikan keakuratan teknis istilah dan konsep, menjaga nuansa dan makna asli, serta mengatasi perbedaan struktur bahasa yang dapat mempengaruhi interpretasi pembaca. Penting juga untuk mempertahankan gaya penulisan asli sebisa mungkin.<\/p> <\/div> <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Halo sobat publikasi, pada artikel kali ini kita akan membahas mengenai informasi penting terkait cara translate jurnal internasional. Bagi kamu yang ingin mengetahui cara translate jurnal internasional, kamu dapat menyimak pembahasannya berikut ini. Pengertian Jurnal Internasional Sebelum membahas cara translate jurnal internasional, tentunya kamu juga harus mengetahui terlebih dahulu pengertian dari jurnal Scopus. Di bawah [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":758,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[33],"class_list":["post-757","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-jurnal-internasional","tag-jurnal-internasional"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Cara Translate Jurnal Internasional<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Inilah cara translate jurnal internasional sebagai berikut : klik menu &#039;Tools&#039; dan pilih opsi &#039;Translate document&#039;. Kemudian, pilih target..\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"id_ID\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Cara Translate Jurnal Internasional\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Inilah cara translate jurnal internasional sebagai berikut : klik menu &#039;Tools&#039; dan pilih opsi &#039;Translate document&#039;. Kemudian, pilih target..\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Blog Global Publikasi\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-03-09T03:12:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/GLOBAL-14.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"400\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rudi Ferdiansyah\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Ditulis oleh\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rudi Ferdiansyah\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimasi waktu membaca\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10 menit\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rudi Ferdiansyah\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9d12154eaba7ba410b53e9c9b5525488\"},\"headline\":\"Cara Translate Jurnal Internasional\",\"datePublished\":\"2024-03-09T03:12:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/\"},\"wordCount\":1600,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/GLOBAL-14.png\",\"keywords\":[\"jurnal internasional\"],\"articleSection\":[\"Jurnal Internasional\"],\"inLanguage\":\"id\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":[\"WebPage\",\"FAQPage\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/\",\"name\":\"Cara Translate Jurnal Internasional\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/GLOBAL-14.png\",\"datePublished\":\"2024-03-09T03:12:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9d12154eaba7ba410b53e9c9b5525488\"},\"description\":\"Inilah cara translate jurnal internasional sebagai berikut : klik menu 'Tools' dan pilih opsi 'Translate document'. Kemudian, pilih target..\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#breadcrumb\"},\"mainEntity\":[{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#faq-question-1709953337693\"},{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#faq-question-1709953338822\"},{\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#faq-question-1709953339521\"}],\"inLanguage\":\"id\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"id\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/GLOBAL-14.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/GLOBAL-14.png\",\"width\":600,\"height\":400,\"caption\":\"cara translate jurnal internasional\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cara Translate Jurnal Internasional\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Blog Global Publikasi\",\"description\":\"Dunianya Edukasi Pendidikan\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"id\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9d12154eaba7ba410b53e9c9b5525488\",\"name\":\"Rudi Ferdiansyah\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"id\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/646e206464be63be561c1dfff54a83d8.jpg?ver=1780058016\",\"url\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/646e206464be63be561c1dfff54a83d8.jpg?ver=1780058016\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/litespeed\\\/avatar\\\/646e206464be63be561c1dfff54a83d8.jpg?ver=1780058016\",\"caption\":\"Rudi Ferdiansyah\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/author\\\/admin\\\/\"},{\"@type\":\"Question\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#faq-question-1709953337693\",\"position\":1,\"url\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#faq-question-1709953337693\",\"name\":\"Mengapa penting untuk menerjemahkan jurnal internasional?\",\"answerCount\":1,\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Menerjemahkan jurnal internasional memungkinkan pengetahuan dan penemuan baru dibagikan kepada audiens yang lebih luas, termasuk peneliti yang tidak fasih dalam bahasa asli artikel tersebut. Ini mendukung pertukaran ilmiah global dan memajukan kemajuan dalam berbagai bidang studi.\",\"inLanguage\":\"id\"},\"inLanguage\":\"id\"},{\"@type\":\"Question\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#faq-question-1709953338822\",\"position\":2,\"url\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#faq-question-1709953338822\",\"name\":\"Apakah semua jurnal internasional memerlukan terjemahan?\",\"answerCount\":1,\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Tidak semua jurnal internasional memerlukan terjemahan. Keputusan untuk menerjemahkan tergantung pada tujuan penyebaran dan audiens target. Jurnal dalam bidang yang sangat spesifik mungkin hanya memerlukan terjemahan ringkasan atau abstrak untuk menjangkau pembaca yang lebih luas.\",\"inLanguage\":\"id\"},\"inLanguage\":\"id\"},{\"@type\":\"Question\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#faq-question-1709953339521\",\"position\":3,\"url\":\"https:\\\/\\\/globalpublikasiana.com\\\/blog\\\/cara-translate-jurnal-internasiona\\\/#faq-question-1709953339521\",\"name\":\"Apa tantangan utama dalam menerjemahkan jurnal internasional?\",\"answerCount\":1,\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Tantangan utama termasuk memastikan keakuratan teknis istilah dan konsep, menjaga nuansa dan makna asli, serta mengatasi perbedaan struktur bahasa yang dapat mempengaruhi interpretasi pembaca. Penting juga untuk mempertahankan gaya penulisan asli sebisa mungkin.\",\"inLanguage\":\"id\"},\"inLanguage\":\"id\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Cara Translate Jurnal Internasional","description":"Inilah cara translate jurnal internasional sebagai berikut : klik menu 'Tools' dan pilih opsi 'Translate document'. Kemudian, pilih target..","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/","og_locale":"id_ID","og_type":"article","og_title":"Cara Translate Jurnal Internasional","og_description":"Inilah cara translate jurnal internasional sebagai berikut : klik menu 'Tools' dan pilih opsi 'Translate document'. Kemudian, pilih target..","og_url":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/","og_site_name":"Blog Global Publikasi","article_published_time":"2024-03-09T03:12:00+00:00","og_image":[{"width":600,"height":400,"url":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/GLOBAL-14.png","type":"image\/png"}],"author":"Rudi Ferdiansyah","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Ditulis oleh":"Rudi Ferdiansyah","Estimasi waktu membaca":"10 menit"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/"},"author":{"name":"Rudi Ferdiansyah","@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/#\/schema\/person\/9d12154eaba7ba410b53e9c9b5525488"},"headline":"Cara Translate Jurnal Internasional","datePublished":"2024-03-09T03:12:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/"},"wordCount":1600,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/GLOBAL-14.png","keywords":["jurnal internasional"],"articleSection":["Jurnal Internasional"],"inLanguage":"id","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#respond"]}]},{"@type":["WebPage","FAQPage"],"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/","url":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/","name":"Cara Translate Jurnal Internasional","isPartOf":{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/GLOBAL-14.png","datePublished":"2024-03-09T03:12:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/#\/schema\/person\/9d12154eaba7ba410b53e9c9b5525488"},"description":"Inilah cara translate jurnal internasional sebagai berikut : klik menu 'Tools' dan pilih opsi 'Translate document'. Kemudian, pilih target..","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#breadcrumb"},"mainEntity":[{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#faq-question-1709953337693"},{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#faq-question-1709953338822"},{"@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#faq-question-1709953339521"}],"inLanguage":"id","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"id","@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#primaryimage","url":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/GLOBAL-14.png","contentUrl":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/GLOBAL-14.png","width":600,"height":400,"caption":"cara translate jurnal internasional"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cara Translate Jurnal Internasional"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/","name":"Blog Global Publikasi","description":"Dunianya Edukasi Pendidikan","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"id"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/#\/schema\/person\/9d12154eaba7ba410b53e9c9b5525488","name":"Rudi Ferdiansyah","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"id","@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/litespeed\/avatar\/646e206464be63be561c1dfff54a83d8.jpg?ver=1780058016","url":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/litespeed\/avatar\/646e206464be63be561c1dfff54a83d8.jpg?ver=1780058016","contentUrl":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-content\/litespeed\/avatar\/646e206464be63be561c1dfff54a83d8.jpg?ver=1780058016","caption":"Rudi Ferdiansyah"},"sameAs":["https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog"],"url":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/author\/admin\/"},{"@type":"Question","@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#faq-question-1709953337693","position":1,"url":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#faq-question-1709953337693","name":"Mengapa penting untuk menerjemahkan jurnal internasional?","answerCount":1,"acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Menerjemahkan jurnal internasional memungkinkan pengetahuan dan penemuan baru dibagikan kepada audiens yang lebih luas, termasuk peneliti yang tidak fasih dalam bahasa asli artikel tersebut. Ini mendukung pertukaran ilmiah global dan memajukan kemajuan dalam berbagai bidang studi.","inLanguage":"id"},"inLanguage":"id"},{"@type":"Question","@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#faq-question-1709953338822","position":2,"url":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#faq-question-1709953338822","name":"Apakah semua jurnal internasional memerlukan terjemahan?","answerCount":1,"acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Tidak semua jurnal internasional memerlukan terjemahan. Keputusan untuk menerjemahkan tergantung pada tujuan penyebaran dan audiens target. Jurnal dalam bidang yang sangat spesifik mungkin hanya memerlukan terjemahan ringkasan atau abstrak untuk menjangkau pembaca yang lebih luas.","inLanguage":"id"},"inLanguage":"id"},{"@type":"Question","@id":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#faq-question-1709953339521","position":3,"url":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/cara-translate-jurnal-internasiona\/#faq-question-1709953339521","name":"Apa tantangan utama dalam menerjemahkan jurnal internasional?","answerCount":1,"acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"Tantangan utama termasuk memastikan keakuratan teknis istilah dan konsep, menjaga nuansa dan makna asli, serta mengatasi perbedaan struktur bahasa yang dapat mempengaruhi interpretasi pembaca. Penting juga untuk mempertahankan gaya penulisan asli sebisa mungkin.","inLanguage":"id"},"inLanguage":"id"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/757","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=757"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/757\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":906,"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/757\/revisions\/906"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/758"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=757"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=757"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalpublikasiana.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=757"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}